Генерал-губернатор весьма важной провинции для существования вице-королевства Новой Испании (Мексики), которой принадлежал главный порт, пребывал в восторге от доставленных в Веракрус ста девяноста девяти бочек первоклассного кубинского рома. Полсотни бочек он отправил в подарок в Мехико вице-королю, а остальные пустил в торговлю. Не прошло и суток, как поголовно все портовые таверны и кабачки принялись наперебой предлагать морякам с «Андреса II» перекусить у них бесплатно, хотя все корсары на задержании брига пирата Муди хорошо заработали. Де ла Крус, Хорхе и Медико были приглашены на обед в дом генерал-губернатора.
— Вы, сеньор Педро де ла Крус, пришли к нам как нельзя вовремя! — с воодушевлением говорил генерал-губернатор. — На Юкатане совершается открытый грабеж! Там англичане и голландцы беззастенчиво воруют «пало де Кампече». Дорогим кампешевым деревом в Англии и Голландии украшают не только королевские дворцы, но и все плутократы свои жилища. Цены на эту древесину высокие и здесь развелось воров, как по весне муравьев.
— Пираты и грабители далеко не муравьи, — заметил де ла Крус.
— Они особенно хозяйничают в Лагуне-де-Терминос. Залив укрыт двумя мощными косами. Сразу за островком Королевский Пор, в залив впадают реки: могучая Усумасинта и менее полноводная Канделария. Одновременно хозяевами они себя чувствуют и в районах Лагуны-дель-Кармен и Лагуны-Коапа. А бюджет Испании скудеет. Современные пираты стали совсем иными и действуют куда наглее и находчивее.
— Это объясняется тем, что еще с конца XVII века здешние пираты набираются в основном из числа жителей новых английских поселений. Это Джексонвиль, Чарлстон, Бостон, Ньюпорт и Ямайка, Барбадос, Багамские острова. Они уже не прежние англичане, знают испанский язык, изучили нравы и обычаи испанских поселенцев Вест-Индии. Знают нашу психологию.
— Да… — многозначительно протянул генерал-губернатор. — Багамы? Там сейчас находится в заточении, — говоривший подумал, стоит ли об этом сообщать капитану, но затем решился, — вице-адмирал Гомес. Он шел из Испании, чтобы пополнить состав эскадры Наветренных Островов. На хорошо вооруженном галеоне. Но…
— Молод и заносчив. Самовлюблен! — вставила жена губернатора.
— Да. похоже. Дело близилось к вечеру. Вице-адмирал с капитаном и старшими офицерами в кают-компании играли в карты. Никто не заметил, как к борту галеона подошел пиратский бриг «Фортуна». Им командовал капитан Том Патерсон. Сотня головорезов против трех сотен испанцев и в том числе солдат. Все были вмиг разоружены, а галеон доставлен на Багамы. И почему-то не Гаване, а мне с адмиралом Гонсалесом поручено вызволить Гомеса из плена. Сплошная головная боль. Что с того, что адмирал Гонсалес со всей своей эскадрой пойдет на Багамы? Прежде всего надо определенно знать, где точно находятся Гомес и галеон. А потом, это же будет страшное морское сражение. И нет уверенности, что мы его выиграем на море.
— Я вас выручу, сеньор! И вы будете мне дважды благодарны! Уверен, — решительно заявил де ла Крус.
— Буду вечным вашим должником! — Хозяин подал знак слугам наполнить бокалы. — Вы мне нравитесь, де ла Крус. Я верю вам!
— Так слушайте! Вы предложите губернатору Багам обменять Гомеса и галеон на приведенного мною к вам капитана Кристофера Муди и его бриг. Придется, правда, доплатить немного. Галеон стоит дороже. Однако это верный шаг.
— Вы мой спаситель, Педро! Век не забуду! Дайте, я вас расцелую!
Жена генерал-губернатора не то чтобы заревновала, но тут же попросила капитана корсаров:
— Милейший, расскажите теперь вы нам самую страшную историю из жизни здешних пиратов. Пожалуйста.
Де ла Крус задумался — историй было много, но тут же принял решение.
— Ближе к концу прошлого века в водах Вест-Индии одну из главных скрипок играл французский капитан Жан Давид Но, более известный как Олонэ. Бежавший преступник проявил талант в освоении мастерства мореплавателя. Волевой и сообразительный, он не знал поражений ни в боях, ни в делах. Многие перед ним преклонялись, другие — завидовали. Олонэ слабостей в жизни не имел. Пользовался самыми красивыми женщинами. С ними был щедр. Однако окончил свою мерзопакостную жизнь нежданно-негаданно, в тропическом лесу. За неимоверную жестокость в обращении с членами своего экипажа Олонэ однажды был оставлен своими матросами один-одинешенек в непроходимом лесу, вдали от берега. Естественно, капитан попал в руки индейцев. Ими оказались самые воинствующие аборигены региона — индейцы хибаро. Они разделали грозного капитана Олонэ на куски, съели, а голову, используя свое искусство, уменьшили до размеров апельсина. Долгие годы детишки хибаро использовали ее, как свою игрушку.
Поскольку адмирал Гонсалес с частью своей эскадры и пиратским бригом «Отважный» отплыл в Гавану, откуда намеревался произвести обмен пирата Муди на картежника вице-адмирала Гомеса, де ла Крус решил самостоятельно познакомиться с обстановкой, сложившейся вокруг Юкатана. В арсенале Веракруса, не без протекции генерал-губернатора, корсару удалось приобрести недостающую у его фрегата на корме ретирадную пушку. Орудие это было новшеством английского флота. Пока Меркурий, бросавший за борт ящики, по которым стрелял, проверял готовность нового орудия, установленного на вращающихся болтах на юте, что позволяло вести из него огонь прямо, влево и вправо на девяносто градусов, капитан изучал по картам побережье огромного полуострова, каким являлся Юкатан. Де ла Крусу показалось правильным прежде самому пройти путь, по которому пираты вывозили в Европу награбленное добро. Потому он и отправился к самому северному выступу полуострова. Оттуда фрегат начал спускаться до Лагуны-де-Терминос и устья широкой реки Коатцакоалькос, средний годовой сброс воды в Мексиканский залив которой составлял более семнадцати миллионов кубических метров и на берегах которой, по утверждению генерал-губернатора, также действовали, рубили лес, как хотели, английские и голландские пираты.
Там, где уже начинался Юкатанский пролив, «Андрес II» оказался вовремя. Испанский галеон, который вез муку и порох к Панамскому перешейку для доставки этого товара затем в вице-королевство Перу, внезапно был атакован пиратом из Бостона Уильямом Куннингеймом. Де ла Крус поспешил на помощь. На галеоне уже шла жаркая схватка, и потому нельзя было терять времени, чтобы обойти галеон и сцепиться с бортом пиратского фрегата. Де ла Крус заботился о сохранении жизни моряков с галеона, но тактически поступил неверно и проиграл. Как только капитан пиратского фрегата, меньшего водоизмещения и вооружения, чем фрегат корсара, увидел людей Санчеса на борту галеона, он быстро сообразил, что обстановка складывается не в его пользу. Потому отдал приказ к отступлению. Поспешно порубив концы своих абордажных крючьев и используя попутный ветер, пираты ушли, однако до этого успели отнять у капитана галеона шестьдесят тысяч песо (три тысячи золотых дублонов), которые, естественно, и уплыли с ними.
Пройдя чуть дальше, к самому мысу Каточе, «Андрес II» встретил у небольшого острова Ольбокс, что на языке майя означало Черная Голова, бриг под голландским флагом. Судно было доверху нагружено дорогим кампешевым деревом и не менее ценным бакаутом — железным, или, как его еще называют, гваяковым деревом. Эта тяжелая и очень крепкая древесина, самая твердая из известных пород деревьев, очень ценилась тогда в Европе, и по сей день используется в промышленности. Древесина эта тонет в воде. Из нее выделывают шкивы, блоки, корабельные кошки и небольшие якорьки. Смолу этого дерева употребляют в медицине. В трюме голландского брига корсары обнаружили пять полных бочек кошенили — насекомых собранных с кактусов, из которых добывают ценную краску чернец, он же кармин.
Рассчитывая на милость, голландский капитан поведал де ла Крусу, что на восточном побережье Юкатана, на берегу реки Белиз, существует целое поселение английских пиратов с небольшим фортом. Голландец сопроводил корсара к впадению Белиза в океан. «Андрес II» вошел в устье, обнаружил поселение, пять стоявших на якорях военных судов и вовремя услышал слова Доброй Души: